June 10th, 2012

мущщины поют песню про отдельные места женщины

опять фильм Карлоса Сауры Фламенко
последний номер фильма
сначала мущщины поют песню про отдельные места женщины
зелёные глаза и чорные чорные волосы
но потом выходят все танцоры из предыдущих серий
и громко топают коваными каблуками по полу из лиственницы
пока их топот не заглушают крики голубей
и звуки битвы электрических трамваев с автомобилями на бензиновом ходу
всё это происходит на фоне мультфильма из букв



вобщем опять очень очень люблю

а вначале песни поют первую строфу из стихотворения Лорки Romancero sonámbulo:

Verde que te quiero verde.
Verde viento. Verdes ramas.
El barco sobre la mar
y el caballo en la montaña.
Con la sombra en la cintura
ella sueña en su baranda,
verde carne, pelo verde,
con ojos de fría plata.
Verde que te quiero verde.
Bajo la luna gitana,
las cosas le están mirando
y ella no puede mirarlas.


вот три варианта перевода Лорки кому интересно:

Любовь моя, цвет зеленый.
Зеленого ветра всплески.
Далекий парусник в море,
далекий конь в перелеске.
Ночами, по грудь в тумане,
она у перил сидела -
серебряный иней взгляда
и зелень волос и тела.
Любовь моя, цвет зеленый.
Лишь месяц цыганский выйдет,
весь мир с нее глаз не сводит -
и только она не видит.
(А.Гелескул)

Люблю тебя в зелень одетой.
И ветер зелен. И листья.
Корабль на зеленом море,
и конь на горе лесистой.
До пояса в темноте,
мечтает она у ограды,
и зелены волосы, тело,
глаза серебра прохладней.
Люблю тебя в зелень одетой.
Цыганский месяц тревожен.
Глядят на нее предметы,
она их видеть не может.
(О.Савич)

- Любимая, цвет изумрудный
Тебя освещает, и ветер,
И ветви, и лодку на море,
Холмы, и коня на просторе.

Ночами она тосковала,
Стояла по пояс в тумане.
Лицо было бледно-зеленым.
Блестели глаза серебристо.

- Любимая, свет изумрудный –
Цыганской луны сиянье.
Для всех он ее освещает,
Но взгляд ее неподвижен.
(П.Палажченко)